
"Leolvasom sápadt arcodról
A rád erőszakolt hitet
És megdöbbenve sejtem, látom,
Hogy nem hiszel már senkinek!" (Ady)
"Az embert nem a fájdalmak ölik meg, hanem a remények, amelyekben csalódott." (Bazac)
"Valahányszor azt éreztem, hogy ura vagyok a helyzetnek, történt valami, ami a földre nyomott. Azt kérdeztem magamban: de miért? Talán arra ítéltettem, hogy mindig megközelítsem a célszalagot, de sohasem szakíthassam át? Isten ennyire kegyetlen volna hozzám, és csak azért engedi látnom a pálmákat a horizonton, hogy a sivatag közepén szomjan haljak? Sok időbe telt, mire megértettem, hogy valójában nem erről van szó. Életünk során azért ütközünk bizonyos akadályokba, hogy visszataláljunk Személyes Történetünk igaz útjára." (Paulo Coelho)
"Egy dolgot alaposan megtanultam - és ez a tudás átitatott a csontom velejéig, a fejem búbjától a sarkamig, üres mellkasom legmélyéig -, hogy a szerelem hatalmat ad a másiknak, hogy összetörjön." (Stephenie Meyer)
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
All around me are familiar faces
Worn out places, Worn out places
Bright and early for the daily races
Going nowhere, going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I want to drown my sorrows
No tomorrow, no tomorrow
And I find it kind of funny, I find it kind of sad
These dreams in which I’m dying, are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you, I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad World, Mad World
Children waiting for the day they feel good
Happy Birthday, Happy Birthday
And they feel the way that every child should
Sit and listen, sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me, no one knew me
Hello teacher tell me whats my lesson
Look right through me, look right through me
And I find it kind of funny, I find it kind of sad
The dreams in which I’m dying, are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you, I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad World, Mad World
Enlargen your world